Поэтому. Пророк хочет сказать здесь, что в помощи Моаву будет отказано и он будет предоставлен своей собственной судьбе.
Моав о Моаве, т. е. один город моавитский об участи другого, соседнего.
Кирхарешет - то же, что и Кир-Моав (см. 15:1). Вместо слова "твердыни" у Condamin'a поставлено слово "виноградные пирожки", (no-евр. aschischim cp. Осия 3:1), которые, вероятно, составляли наиболее замечательный предмет торговли в Кирхарешете.
Поля Есевонские отличались плодородием. Один английский путешественник привез оттуда колосья, и которых заключалось по 84 зерна.
Виноградник Севамский. Севам или Сивма (Числа 32:3, 38) - город в колене Рувимовом (Иисус Навин 13:19), не вдали от Есевона.
Властители народов. Здесь Orelli видит не именительный падеж, а винительный и переводит всю фразу таким образом: "которого лучшие лозы низвергали (в этом сила и достоинство вина) властителей народов", (ср. 28:1).
Достигали до Иазера. Иазер - город к северу от Севама.
По пустыне. В древние времена полоса виноградников на востоке Палестины простиралась очень далеко, до крайних пределов Моавитской земли, соприкасающихся с аравийской степью.
За море - это Мертвое море, составлявшее западную границу Моавитской страны. За этим морем как раз находилась долина Енгедди, славившаяся своими виноградниками (Песни Песней 1:13).