От Матфея 11:19
(От Луки 7:34). Так же, как и ст. 16, здесь имеется немало разночтений. «Мытарям (мытарей) друг» и «друг мытарей»; «от всех дел»; вместо «дел» в некоторых кодексах «чад» - «оправдана от чад ее» (или как в русск.); вместо «говорят» у Лк «вы говорите», как и в 18 стихе; «оправдана мудрость делами ее» - у Луки «всеми чадами ее». По Златоусту, Спаситель, «предоставив Иоанну блистать постом, Сам избрал путь противный: участвовал в трапезах мытарей, вместе с ними ел и пил». «Оправдана премудрость делами (чадами) ее». Что это значит? Выражение причинило почти бесконечные затруднения комментаторам. Прежде всего, затруднительно было объяснить «и» (και) вместо «но»; «оправдана» (εδικαιωθη) вместо настоящ. «оправдывается» (δικαιουται); «от ее чад» вместо «ее чадами». И затем на какую мудрость ссылается здесь Спаситель? На какое оправдание? Какую связь имеют эти слова с предшествующими? Для решения этих вопросов прежде всего нужно установить, как следует читать у Матфея «от чад» или «от дел». Во время Иеронима чтение «от дел» встречалось только в «некоторых кодексах». С мнением, что до IV века нет никаких следов чтения «от чад», нельзя согласиться. В параллельном месте у От Луки 7:35, несомненно, поставлено τεκνων. Но Цан принимает εργων и предлагает остроумную гипотезу о том, каким образом со временем появилось слово τεκνων у Матфея. Причиною этого было сходство еврейских слов эвед, которое означает раб (отсюда - сын, чадо, τεκνων) и авода (от авад - работать) - дело, занятие. Таким образом, в арамейском подлиннике переписчики могли прочитать и «ее (премудрости) дела», и «ее рабы» (слуги). А различие в произношении этих слов, говорит Цан, не настолько велико, чтобы сделать невозможною такую замену, которая встречается и в других местах, напр., Климент. 1 Кор XXXIX. Правильный перевод abdeh был бы οι παιδες (употребительнее, чем δουλοι) αυτης, а не τεκνα. Новейшие экзегеты принимают τεκνων, но не все. Морисон упрекает Тишендорфа за его пристрастие к кодексам Син. В и говорит, что выражение εργων «не имеет смысла». Но Гольцман, принимая εργων, полагает, что смысл выражения следующий: мудрые познаются из своих дел. Таково значение слова δικαιουν = признавать или считать справедливым, праведным (ср. От Матфея 12:37; От Луки 7:29 (греч.); 10:29; 16:15; 18:14). Под εργα не следует разуметь здесь чудесных дел, но именно внешнюю форму жизни, от которой зависит суд толпы. Смысл выражения тот, что дело жизни Иоанна и Спасителя оправдывает их поведение, и этим уже оправдана мудрость Божия, которая послала и руководила их.