К Филиппийцам 1:27
Живите - πολιτευεσθε, т. е. живите как граждане нового царства, нового общества Христова. - Достойно Евангелия (по-русски: благовествования). Здесь Евангелие изображается как зерцало нового законодательства, содержащее в себе известные законы и обычаи... - Приду ли... Апостол не сомневается в своем освобождении, но опасается того, что обстоятельства задержат его где-нибудь после освобождения и ему не удастся навестить читателей. - Стоите в одном духе, т. е. сохраняете единство настроения (дух здесь означает дух человеческий, так как далее ему параллельно "душа" - μια ψυχη - по-русски: единодушно). - Подвизаясь - συναθλουντες, т. е. вместе со мною подвизаясь (αθλουν = трудиться и бороться) за веру (как религиозный принцип), которая основывается на Евангелии.