Иезекииль 29:3
Колорит описания заимствован от страны. Крокодил (евр. таним собственно всякое морское чудовище - Бытие 1:21, греч. δρακων, Вульг. draco, слав “змий”, может быть, в виду Исход 7:9), животное сразу так страшное, отвратительное и чтимое у египтян, отличительная принадлежность страны (теперь в Дельте нет; различаются два вида по числу и положению чешуи на спине. Трош), был самым подходящим образом для гордой египетской монархии, менее страшной, чем она казалась, и часто становившейся добычею отважных предпринимателей (Сurrey по Тр.). Август изобразил на монетах Египет после подчинения его под видом крокодила. Арабы называют крокодила в насмешку фараоном. - “Лежа”, чувствуя себя вполне безопасным. Тот самый Офра, при котором и на которого написано это пророчество, по Геродоту (II, 169) говорил, что ни Бог, ни человек не может отнять у него царства (лишен престола Амазисом). - “Рек” - множественное число указывает на систему рукавов и каналов Нильских. При 27 династии столицей был Саис на Дельте. - “Моя река” - йеор, слово, прилагавшееся сначала исключительно к Нилу, взятое с египетского (в Розетских надписях йор, в копт. йаро) и только позднее получившее и общее значение реки или канала (Иов 28:10; Даниил 12:5, 6 о Тигре). - “Я создал ее”. Чудовищное самопревозношение, имевшее мнимое основание в том, что система каналов, сообщающая Нилу все его значение для Египта, обязана существованием фараонам; ср. голландскую пословицу: “землю сотворил Бог, а Голландию мы”.