Иезекииль 30:5
Исчисляются страны, из которых у Египта были наемные войска. Последние составляли главную силу в египетских войсках и Офра, имевший этих наемников 300 т., пристрастием к ним возбудил неудовольствие подданных (Гер. 2, 161). “Ефиопия”. LXX “Прсяне и Кртяне”, должно быть, на основании XXVII:10 и так как Ефиопия упомянута уже в предшествующем стихе. Второе, должно быть, дуплет дальнейшего “иже от завета Моего”: берит - завет, керит - Крит. “Ливия и Лидия” - см. объяснение XXVII:10. - “Весь смешанный народ”. Различные мелкие племена, может быть, из сирийско-аравийской пустыни (Исход 12:38) или из мелких областей Малой Азии: в войске Офры по Геродоту (II, 161) были ионийцы, карийцы и т. д.; евр. ерев - “смешанный”, тожественно по начертанию с арав - Аравия, почему здесь можно читать “вся Аравия”; слав. дуплет: “и вся Аравия и вси примесницы”. - “Xуб” απ. λεγ. В египетских надписях упоминается народ Куфа, может быть, копты. В Мавритании был город Коб (ltin. Ant 18); созвучны также Κοβη в Ефиопии на инд. море (Pt. 4, 7) ныне Кайи, Κωβωυ в Мареотии (Pt. 4, 5); но здесь ожидается страна, а не город. Слав. “мрини”, греч. нет. Предполагая ошибку, читают Нув - Нубия (имя, известное уже тогда: Str. 17, 786 Pt. 4, 7, 30 и др.) или Лув - Ливия. - “Сыны земли завета”. По блаж. Иерониму и Феодориту - Иудеи; так должно быть и 70: “и снове иже от завета Моего”. Едва ли какая-либо “союзная с Египтом страна” (почему не поименована?). Может быть, общее приложение к перечисленным странам: “союзники”.